平凡的電影,不平凡的歌曲
昨天在電視上看了一部電影,Spy Game - 間諜遊戲。2001年的老片子,彼時影壇新舊兩大帥哥 - Brad Pitt和Robert Redford主演。劇情實在是不怎樣,而且鬼扯到極點,我懶的說了。但是,我卻突然在片中聽見了Brothers In Arms。
當那句「These mist covered mountains, are a home now for me」的歌聲出現時,我就像突然被電到了!因為配合當時劇情,那出現的時間點非常的洽當。只是我突然怎麼也想不起來這是什麼歌!即使我甚至熟悉那感人肺腑的吉他與歌詞,卻像一時失憶般的完全忘了歌名和是誰唱的。然後,我連電影也無心看了,只是一直在努力回想…終於在進入了包含歌名的那最後一句歌詞時,我才想起來,哈~Dire Strait - Brothers In Arms。
這首Dire Strait經典名曲,不但有Mark Knopfler招牌式的詩意藍調吉他與唱腔、很有fu的背景鍵音、充滿無奈反戰情懷的內歛歌詞,MV更是精緻地令人屏息難以忘懷。我當年就是才第一次從MTV台上看到這首歌,就深深愛上,到現在還是我最為喜愛的西洋歌曲之一。而這一語雙關的歌名 - 手足 / 武裝弟兄,也實在是經典。雖然在一部平庸的電影中出現這首歌感覺有一點狗血,但是這也突顯Brothers In Arms有多麼超凡,不是隨隨便便就能拿個影像來襯底。沒錯,這是搖滾樂史上很有份量的一首歌。
就如MV所意味的,讓步槍變成吉他吧!
These mist covered mountains
Are a home now for me
But my home is the lowlands
And always will be
Some day you’ll return to
Your valleys and your farms
And you’ll no longer burn
To be brothers in arms
Through these fields of destruction
Baptisms of fire
I’ve witnessed your suffering
As the battles raged higher
And though they hurt me so bad
In the fear and alarm
You did not desert me
My brothers in arms
There’s so many different worlds
So many different suns
And we have just one world
But we live in different ones
Now the sun’s gone to hell
And the moon’s riding high
Let me bid you farewell
Every man has to die
But it’s written in the starlight
And every line on your palm
We’re fools to make war
On our brothers in arms
PS. 紅色那段是我最喜歡的歌詞,十分發人深省。也是那兩個叫Bush的傢伙,永遠不懂的部份。



















